The White Book is het online dagboek van renate rietbergen waarin ze schrijft over de (on)genoeglijkheden van ontwaken uit de nachtmerries over verandering en (zelf)verbetering.

Over de de big five werkwoorden van de ego-mind en het besef dat we dat ene werkwoord van het leven nooit zullen kunnen begrijpen. Zelfs deze beschrijving is slechts een beschrijving. Besef dat!

It’s really very easy, it just takes everything.
— adyashanti

Bij het schrijven van de laatste alinea van de vorige blog, vond ik in de werk-woorden: bedenken, begrijpen, beoordelen, behalen en beheersen - die we voor het gemak de big five van de ego-mind zouden kunnen noemen - iets opmerkelijks.

En misschien vind je het ook als ik ze alsvolgt typ:

be-denken, be-grijpen, be-oordelen, be-halen en be-heersen. Nee? Zo dan:

be-denken, be-grijpen, be-oordelen, be-halen en be-heersen. Nog niet?

En als je denkt aan de Engelse vertaling van het woord ‘zijn’?

ego-mind

Misschien begrijp je het nog steeds niet of beoordeel je deze tekstuele verhandeling als vergezocht. En dat is oké en in zekere zin ook logisch. Je weet dan in ieder geval dat je ego z’n werk naar behoren doet.

Ik besefte me dat deze big five-werkwoorden van de ego-mind ons weghouden van ‘zijn’. En daar kan die ego-mind niks aan doen, want dat is gewoon zijn taak. Wanneer je leest met de ego-mind, kun je niks ‘verstaan’, slechts bedenken, begrijpen, beoordelen, behalen en beheersen.

Wat ik duidelijk probeer te maken is dat werkwoorden in het algemeen werken door of namens de ego-mind en altijd bewegingen impliceert waarmee het ego zich afsplitst van Zijn, dat wat je werkelijk bent. Dat is immers zijn belangrijkste taak: niet-zijn. Vooral niet-zijn-met-wat-is, want daar kan het niets mee. Het is daar compleet overbodig, nietwaar?

werkwoord van het leven

De essentie van de ego-mind, of: “de oppervlakte geest”, zoals Hans het noemt in ‘Olie op het vuur’, is: “dat het nu eenmaal grotendeels bestaat uit defensiemechanismen, die alles wat verontrustend is willen uitschakelen, en die werkelijk [Zelf]onderzoek eerder trachten te blokkeren dan toe te laten.”

Zijn valt niet te doen. Alle ‘doen’ duidt op werkwoordelijke activiteit van de ego-mind.
— RR

Simpelweg ‘zijn’ is het meest rustige dat er is in termen van de natuurlijke, moeiteloze flow der dingen, maar het meest ver-ontrusten-de voor de ego-mind, omdat het z’n bestaansrecht ontleend aan het niet kúnnen zijn met wat-is.

De uitspraak van Adyashanti: "It’s really very easy, it just takes everything" duidt op het besef dat ‘zijn’ eenvoudig is en direct en geen ‘werkwoord’ van het ego is, maar van het leven zelf - als de onpersoonlijke werkzaamheid der dingen.
En dat de enige weg er naar toe geen weg is die je via de werkwoorden van het ego kunt doen, maar vraagt om een volledige overgave van het ego (en ál zijn werkwoordelijke gehechtheden) aan het werkwoord van het leven: zijn.

Het ego kan álles doen, behalve ‘zijn’. Zijn valt niet te doen. Alle ‘doen’ duidt op werkwoordelijke activiteit van de ego-mind.

Zijn is. Daarom kunnen we het niet bedenken, begrijpen, beoordelen, behalen, beheersen, noch beweren dat het zo is of niet zo is.

be-seffen

Wat is kan slechts ingezien worden, verstaan of beseft.

Nu vroeg ik me af bij het opschrijven van het woord ‘be-seffen’ af of dat stiekem ook een werkwoord is van het ego en waar ‘seffen’ op slaat.

Het woord "beseffen" is afgeleid van het Middelnederlandse "besceffen," dat betekent "duidelijk maken" of "doen begrijpen." Het komt van het Oudnederlandse "besceffan," dat verband houdt met het Oudhoogduitse "biskeffen," wat "uitspreken" of "verklaren" betekent.

De wortel "schaffen" betekent "scheppen" of "maken." In die zin kan "beseffen" worden opgevat als het proces van "iets scheppen" in de zin van bewustwording of inzicht. Het duidt dus op het creëren van een begrip of bewustzijn van iets in de geest, in plaats van het letterlijk vastgrijpen zoals bij "begrijpen."

Helder, wat mij betreft.
I rest my case your honor. No further questions.

Niet-voelen doet pijn III

Simpel(weg) Schrijven